Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(вызвать неуверенность) hacer vacilar

  • 1 поколебать

    поколеба́ть
    ŝanceli, ekŝanceli;
    \поколебаться ŝanceliĝi, heziti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) sacudir vt, hacer vacilar
    2) перен. (расшатать; подорвать) sacudir vt, quebrantar vt, minar vt

    поколеба́ть че́й-либо авторите́т — quebrantar (minar) la autoridad de alguien

    3) перен. ( вызвать неуверенность) hacer vacilar (titubear)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) sacudir vt, hacer vacilar
    2) перен. (расшатать; подорвать) sacudir vt, quebrantar vt, minar vt

    поколеба́ть че́й-либо авторите́т — quebrantar (minar) la autoridad de alguien

    3) перен. ( вызвать неуверенность) hacer vacilar (titubear)
    * * *
    v
    1) gener. hacer vacilar, sacudir, vacilar
    2) liter. (вызвать неуверенность) hacer vacilar (titubear), (ïîáåðàáü óñáîì÷èâîñáü) quedar tambaleando, (прийти в нерешительность) vacilar, (расшатать; подорвать) sacudir, minar, quebrantar, quebrantarse, titubear

    Diccionario universal ruso-español > поколебать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»